home

 

main menu

about the site

the author

titles

first lines

essays

translations

acknowledgments

abraxas press

 

                 Poems from the Classical Greek of 

                                      RUFINUS

            first published in the Penguin version of the

               Greek Anthology, edited by Peter Jay


The numbers at the end of each piece, e.g. 5.19 (688), indicate the book and poem-number in the Anthology and (in brackets) the poem-number in Jays presentation for Penguin Classics.

 

Few of these pieces have titles, so the menu below is of first lines.


a silver-toed virgin

boy-mad no longer

dear Love you’d better know

did I not say we grow old

Europa’s kiss

Felucca and Pinnace

her eyes are gold

here Rhodoklea is a garland

I do not enjoy an extortionate night

I hate an easy woman

I have armoured my feelings

if girls were nice

lay neither the scrawny nor thick

let us wash each other’s body

Melissa where is the golden

Melissias denies she’s I love

my sweetest Elpis

Pallas and golden-shoed Hera

Rhodope is so stuck up

Rhodope, Melite and Rhodoklea contested

so it’s hullo now

when Prodike seemed alone

where is Praxiteles

who flogged you and threw you out

you have Hera’s eyes Melite


1

boy-mad no longer

             as once before

...

2

a silver-toed virgin

    was washing her body

...

3

Europa’s kiss

    even if

       brushing the lips

...

4

Pallas and

       golden-shoed Hera

took one glance

...

5

dear Love you’d better know

    that the virgin Amymone

...

6

my sweetest Elpis

                           I wish you much joy

...

7

when Prodike seemed

                           alone I begged for it

...

8

let us wash each other’s body

           Prodike

...

9

did I not say we grow old

        Prodike

...

10

so it’s hullo now

the bright face you

...

11

Melissias denies she’s in love

                                      but her body screams

...

12

Felucca and Pinnace

               those two whores

...

13

where is Praxiteles where

                              the hands of Polykleitos

...

14

you have Hera’s eyes Melite

       the hands of Athene

...

15

Rhodope is so stuck up

                                because of her beauty

...

16

here Rhodoklea

               is a garland

...

17

Rhodope, Melite and Rhodoklea

                                                  contested

to see who possessed

...

18

if girls were nice

after lovemaking

...

19

lay neither the scrawny

                             nor thick

...

20

I have armoured my feelings

   with syllogisms

...

21

I hate an easy woman

and I hate a prude

...

22

I do not enjoy

                     an extortionate night

...

23

who flogged you and threw you out

   and only naked

...

24

her eyes are gold

her cheeks are glass

...

25

Melissa where is the golden

    esteemed sight

... 

by Rufinus (translated by Alan Marshfield)                                     (back)

(For full translation see the Kindle ebook The Translations of Alan Marshfield)  

top of page